1
00:00:08,107 --> 00:00:10,841
Oh, smell that,
huh?

2
00:00:10,843 --> 00:00:11,842
What?

3
00:00:11,844 --> 00:00:12,944
That air.

4
00:00:12,946 --> 00:00:14,212
It's as invigorating
as a bottle

5
00:00:14,214 --> 00:00:17,115
of the finest
chilled bubbly.

6
00:00:17,117 --> 00:00:19,284
And this- Ah.

7
00:00:19,286 --> 00:00:20,585
You know we are, Jim?

8
00:00:20,587 --> 00:00:22,587
Uh...

9
00:00:22,589 --> 00:00:26,991
"Justice, Nevada,
population 132."

10
00:00:26,993 --> 00:00:29,927
Wrong. We are in
the heartland of America.

11
00:00:29,929 --> 00:00:35,032
Serene, unhurried,
far from the madding throng.

12
00:00:47,079 --> 00:00:48,746
All right,

13
00:00:48,748 --> 00:00:51,716
you jaspers
get off your horses,

14
00:00:51,718 --> 00:00:54,119
real nice and easy-like.

15
00:01:13,772 --> 00:01:15,406
Uh, sheriff,

16
00:01:15,408 --> 00:01:17,575
I know this doesn't sound
very original,

17
00:01:17,577 --> 00:01:19,444
but don't you have us
confused with two others?

18
00:01:19,446 --> 00:01:20,512
Sam.

19
00:01:23,215 --> 00:01:25,450
Them are the two
road agents, all right.

20
00:01:25,452 --> 00:01:27,785
Bloodthirsty
murdering varmints.

21
00:01:27,787 --> 00:01:29,454
No, no, no, wait a minute.

22
00:01:29,456 --> 00:01:30,855
We all know how you feel,

23
00:01:30,857 --> 00:01:33,191
but we're gonna
handle this

24
00:01:33,193 --> 00:01:35,360
strictly according
to the book.

25
00:01:36,429 --> 00:01:38,929
All right, you two,
this way.

26
00:01:38,931 --> 00:01:40,231
Bring 'em along,
boys.

27
00:01:44,037 --> 00:01:46,804
What were you saying
about this town, Artie?

28
00:01:46,806 --> 00:01:49,073
Quiet,
unhurried.

29
00:01:49,075 --> 00:01:50,941
I sure was wrong,
wasn't I?

30
00:01:50,943 --> 00:01:54,445
What do you suppose
they've got in mind?

31
00:01:54,447 --> 00:01:55,746
I don't know.

32
00:01:57,949 --> 00:01:59,184
I've got
a wild idea.

33
00:01:59,186 --> 00:02:02,654
Sam.

34
00:02:02,656 --> 00:02:05,256
This is an old-fashioned
necktie party.

35
00:03:13,659 --> 00:03:16,728
And whereas
you two sidewinders

36
00:03:16,730 --> 00:03:18,195
went and committed
armed robbery

37
00:03:18,197 --> 00:03:20,732
of the Elkhart
camelback stagecoach,

38
00:03:20,734 --> 00:03:22,133
and whereas,

39
00:03:22,135 --> 00:03:24,201
in the commission
of said robbery,

40
00:03:24,203 --> 00:03:26,337
you two
committed mayhem,

41
00:03:26,339 --> 00:03:28,339
pistol whippin' and murder.

42
00:03:28,341 --> 00:03:30,107
Therefore,

43
00:03:30,109 --> 00:03:32,243
I sentence you both
to hang by the neck.

44
00:03:40,986 --> 00:03:43,154
Don't do it, sheriff.

45
00:03:50,729 --> 00:03:53,798
You know, I've seen
some bad sports in my time,

46
00:03:53,800 --> 00:03:54,965
but you two-

47
00:03:54,967 --> 00:03:57,802
You two are
the all-fired,

48
00:03:57,804 --> 00:03:59,937
low-downest absolute limit.

49
00:04:02,441 --> 00:04:05,042
You know, I think I must
have come in late, Jim.

50
00:04:05,044 --> 00:04:08,012
Weren't these gentlemen
doing their best to hang us

51
00:04:08,014 --> 00:04:09,781
just a couple of
minutes ago?

52
00:04:09,783 --> 00:04:11,649
That was the impression I got.

53
00:04:11,651 --> 00:04:12,950
Hang you?

54
00:04:14,453 --> 00:04:16,153
Is that what you thought
we were aiming to do?

55
00:04:19,058 --> 00:04:19,957
Sam, go.

56
00:04:53,592 --> 00:04:54,692
You mean to tell me

57
00:04:54,694 --> 00:04:57,495
that all of this
Danny Deever bit

58
00:04:57,497 --> 00:04:58,929
back here was just...

59
00:04:58,931 --> 00:05:00,765
Play acting.
Just play acting.

60
00:05:00,767 --> 00:05:02,400
And all
in the spirit of fun,

61
00:05:02,402 --> 00:05:05,236
as anyone in his right
mind ought to have seen.

62
00:05:05,804 --> 00:05:06,671
Sam.

63
00:05:17,583 --> 00:05:20,317
"Whereas this thriving
community of justice-"

64
00:05:20,319 --> 00:05:21,886
All right.

65
00:05:21,888 --> 00:05:24,389
All right, now, let's don't
run it, plumb into the ground.

66
00:05:27,394 --> 00:05:29,594
"Whereas the thriving
community of Justice

67
00:05:29,596 --> 00:05:32,096
"is now equipped to cope
with any crime problem

68
00:05:32,098 --> 00:05:33,330
"by said community,

69
00:05:33,332 --> 00:05:34,799
"having gone
and hired itself

70
00:05:34,801 --> 00:05:37,268
"a first-class sheriff-"
to wit, me.

71
00:05:37,270 --> 00:05:38,636
"And whereas

72
00:05:38,638 --> 00:05:40,971
"it's been a long time
since there's been any call

73
00:05:40,973 --> 00:05:42,473
"for a town celebration.

74
00:05:42,475 --> 00:05:46,043
"Therefore, this week is
hereby officially proclaimed

75
00:05:46,045 --> 00:05:49,246
"as Law and Order Week
in Justice, Nevada."

76
00:05:49,248 --> 00:05:51,315
And since
you two varmints-

77
00:05:52,819 --> 00:05:54,719
I-I mean, you two gents

78
00:05:54,721 --> 00:05:56,320
were the first to come by

79
00:05:56,322 --> 00:05:58,923
since the town justice
passed the rulin'...

80
00:06:06,732 --> 00:06:08,299
The key to the city.

81
00:06:08,301 --> 00:06:10,234
Mm-hm.

82
00:06:11,102 --> 00:06:12,136
Uh...

83
00:06:13,139 --> 00:06:16,206
Ladies and gentlemen,
we...

84
00:06:16,208 --> 00:06:17,909
we're sorry.

85
00:06:17,911 --> 00:06:19,777
We really wanna
thank you very much

86
00:06:19,779 --> 00:06:21,679
for this, uh,
signal honor.

87
00:06:22,682 --> 00:06:25,716
My friend and I are
really deeply

88
00:06:26,351 --> 00:06:28,853
touched by...

89
00:06:33,224 --> 00:06:35,460
Artie, I think, uh,

90
00:06:35,462 --> 00:06:38,095
I think we hurt
their feelings.

91
00:06:57,316 --> 00:06:59,383
You know,

92
00:06:59,385 --> 00:07:03,420
it's the free sarsaparilla
that always gets me.

93
00:07:03,422 --> 00:07:05,356
Look, we're
on vacation anyway.

94
00:07:05,358 --> 00:07:07,224
What do you say we just
spend a day or two

95
00:07:07,226 --> 00:07:09,226
right here at Justice?

96
00:07:09,228 --> 00:07:11,929
Bingo, dancing in the streets.

97
00:07:11,931 --> 00:07:13,498
How can we go wrong?

98
00:07:24,910 --> 00:07:26,911
<i>Disp�nseme, se�or.</i>

99
00:07:26,913 --> 00:07:29,780
<i>Oh, you will please
excuse me, se�ores.</i>

100
00:07:29,782 --> 00:07:31,448
Of course.

101
00:07:37,255 --> 00:07:38,422
What's the matter?

102
00:07:38,424 --> 00:07:39,924
Uh, nothing.

103
00:07:39,926 --> 00:07:42,593
You know,
I-I have a sneaky feeling

104
00:07:42,595 --> 00:07:45,730
I've seen that gentleman
someplace before.

105
00:07:45,732 --> 00:07:47,565
The question is where.

106
00:07:47,567 --> 00:07:48,633
Yeah, me, too.

107
00:07:48,635 --> 00:07:50,501
That's why I stayed
turned away.

108
00:07:50,503 --> 00:07:53,971
Not a very comfortable
feeling, either.

109
00:08:01,880 --> 00:08:03,848
Artie, I'm famished.

110
00:08:03,850 --> 00:08:05,783
What do you say we-?

111
00:08:08,219 --> 00:08:09,119
Artie.

112
00:08:10,589 --> 00:08:11,589
Artie.

113
00:08:11,591 --> 00:08:12,990
Hmm?

114
00:08:12,992 --> 00:08:13,925
What?

115
00:08:14,893 --> 00:08:15,960
Listen to me.

116
00:08:15,962 --> 00:08:17,662
Don't move.

117
00:08:20,231 --> 00:08:21,298
Okay.

118
00:08:22,434 --> 00:08:25,102
I'm awake
and I'm not moving.

119
00:08:25,104 --> 00:08:26,871
Now what?

120
00:08:26,873 --> 00:08:28,739
And if your head
should itch-

121
00:08:28,741 --> 00:08:30,708
It doesn't itch.

122
00:08:30,710 --> 00:08:32,777
Good,
then don't scratch.

123
00:08:36,081 --> 00:08:37,949
Now it itches.

124
00:08:39,284 --> 00:08:41,118
There's something
on the pillow, Artie,

125
00:08:41,120 --> 00:08:42,219
next to your head.

126
00:08:42,221 --> 00:08:44,055
What is it?

127
00:08:44,057 --> 00:08:47,725
Well, let's say it's
smaller than a breadbox

128
00:08:47,727 --> 00:08:49,594
and larger
than a tsetse fly.

129
00:08:49,596 --> 00:08:53,464
Would it be likely to be used
equally by both men and women?

130
00:08:53,466 --> 00:08:55,265
Forget it, Artie.

131
00:08:55,267 --> 00:08:58,535
I-I'm gonna count
to three,

132
00:08:58,537 --> 00:09:01,839
and then I want you
to roll off that bed.

133
00:09:03,875 --> 00:09:05,309
One.

134
00:09:06,211 --> 00:09:08,079
Two.

135
00:09:08,081 --> 00:09:08,946
Three.

136
00:09:19,891 --> 00:09:22,727
I must say that's
a rather interesting way

137
00:09:22,729 --> 00:09:24,128
to wake up from a nap.

138
00:09:24,130 --> 00:09:26,530
Now that it's all over,
what was that?

139
00:09:26,532 --> 00:09:28,499
Now, that
was a tarantula.

140
00:09:33,238 --> 00:09:37,341
A ta- A ta- A tarantula.

141
00:09:38,777 --> 00:09:40,678
I think, uh,
your furry friend

142
00:09:40,680 --> 00:09:41,879
has solved the question

143
00:09:41,881 --> 00:09:43,681
of who the gentleman was
that we bumped into.

144
00:09:43,683 --> 00:09:44,949
You mean, eh...?

145
00:09:44,951 --> 00:09:45,950
Mm-hmm.

146
00:09:45,952 --> 00:09:47,484
Gallito.

147
00:09:47,486 --> 00:09:49,319
Latin America's
contribution

148
00:09:49,321 --> 00:09:50,921
to the world
of sudden death.

149
00:09:50,923 --> 00:09:53,624
The number-one killer
wherever Spanish is spoken.

150
00:09:53,626 --> 00:09:55,259
He is wanted in just about

151
00:09:55,261 --> 00:09:57,494
every Latin American
country in the world.

152
00:09:57,496 --> 00:10:00,164
His trademark
is the tarantula.

153
00:10:00,166 --> 00:10:03,834
You all finished, Jim?

154
00:10:03,836 --> 00:10:06,436
I think I can
match you in spades.

155
00:10:06,438 --> 00:10:08,072
I'm listening.

156
00:10:08,074 --> 00:10:10,975
How about Cyrill the Firebug,

157
00:10:10,977 --> 00:10:13,544
king of the oiled-soaked rag
and the well-placed candle.

158
00:10:13,546 --> 00:10:16,246
Also wanted by the police
of several continents

159
00:10:16,248 --> 00:10:20,151
for a few hundred fires
of mysterious origin.

160
00:10:21,019 --> 00:10:22,486
What a coincidence.

161
00:10:22,488 --> 00:10:25,690
A top professional killer
and Mr. Fire himself,

162
00:10:25,692 --> 00:10:27,892
both in Justice,
Nevada.

163
00:10:27,894 --> 00:10:31,896
And both of 'em wearing
mourning bands on their sleeves.

164
00:10:31,898 --> 00:10:34,765
Hey, Jim, do my eyes
deceive me, or is that, uh,

165
00:10:34,767 --> 00:10:36,901
Snakes Tolliver
in the procession?

166
00:10:36,903 --> 00:10:39,236
That's Snakes, all right.

167
00:10:39,238 --> 00:10:44,441
The guy playing caboose
is, uh, mm-hm, little Pinto.

168
00:10:44,443 --> 00:10:48,312
Sergei from Minsk in Russia?

169
00:10:48,314 --> 00:10:52,616
Brutus the Bonebreaker,
scourge of the Caribbean?

170
00:10:52,618 --> 00:10:54,585
About the only criminals

171
00:10:54,587 --> 00:10:56,821
I don't see in that procession
that are well-known,

172
00:10:56,823 --> 00:10:59,456
are Ascot Sam from New York,
Irish Mantell

173
00:10:59,458 --> 00:11:02,126
and the Seattle Fire Kid.

174
00:11:03,261 --> 00:11:05,162
Listen, uh,

175
00:11:05,164 --> 00:11:07,464
I know we're supposed
to be on vacation,

176
00:11:07,466 --> 00:11:08,532
but do you think
it might be

177
00:11:08,534 --> 00:11:11,702
in the interest
of national security

178
00:11:11,704 --> 00:11:13,337
if we were to find out
who might have died

179
00:11:13,339 --> 00:11:16,207
to bring such
a jolly crew together?

180
00:11:16,209 --> 00:11:19,043
Definitely, Artie.

181
00:11:19,045 --> 00:11:22,079
I'm gonna fire off
a telegram to Washington

182
00:11:22,081 --> 00:11:24,648
and try and find out
what this is all about.

183
00:11:24,650 --> 00:11:25,883
Hey, you do that.

184
00:11:25,885 --> 00:11:27,752
I'll stay here
and keep my eyes peeled.

185
00:11:40,932 --> 00:11:43,234
Oh, howdy, mister.

186
00:11:44,469 --> 00:11:45,870
What can I do for you?

187
00:11:45,872 --> 00:11:49,073
Uh, I must say
you run

188
00:11:49,075 --> 00:11:51,175
a great little
one-man town here.

189
00:11:51,177 --> 00:11:52,943
Uh, I take that
very kindly of you-

190
00:12:03,321 --> 00:12:05,923
Unforgivably careless
of me, gentlemen.

191
00:12:05,925 --> 00:12:08,125
I dropped my gun.

192
00:12:08,127 --> 00:12:10,360
I do hope no one
was injured.

193
00:12:11,596 --> 00:12:13,998
Butterfingers.
Now see here, Mr.-

194
00:12:14,000 --> 00:12:17,268
Jones, Robert Jones
of Kenosha, Wisconsin.

195
00:12:17,270 --> 00:12:19,837
Well, see what you done
when you dropped that gun?

196
00:12:19,839 --> 00:12:23,107
Now, I'm gonna bill you
for the cost of replacing it.

197
00:12:23,109 --> 00:12:26,210
Oh, but my dear sheriff,
I would insist on that myself.

198
00:12:26,212 --> 00:12:28,312
Now if you'd be good enough
to tell me the amount...

199
00:12:28,314 --> 00:12:30,781
I'm impounding
this gun too,

200
00:12:30,783 --> 00:12:32,149
until after
the celebration

201
00:12:32,151 --> 00:12:33,150
and yours too.

202
00:12:33,152 --> 00:12:34,584
You two just don't realize

203
00:12:34,586 --> 00:12:36,854
how dangerous
these weapons can be.

204
00:12:36,856 --> 00:12:39,890
Oh, yeah,
and that trick derringer

205
00:12:39,892 --> 00:12:40,991
you got
up your sleeve there

206
00:12:40,993 --> 00:12:43,160
while we're at it.

207
00:12:48,766 --> 00:12:50,100
Sheriff,
can you tell me

208
00:12:50,102 --> 00:12:52,036
where I can find
the nearest telegraph?

209
00:12:52,038 --> 00:12:53,370
Grandford Junction.

210
00:12:53,372 --> 00:12:57,174
That's 40 miles right square
dab due west of here,

211
00:12:57,176 --> 00:12:59,376
but I wouldn't
depend on any-

212
00:13:00,478 --> 00:13:02,213
Out of my way,
butterfingers.

213
00:13:05,583 --> 00:13:07,017
Uh...

214
00:13:09,021 --> 00:13:10,988
Our horses,
I believe.

215
00:13:10,990 --> 00:13:12,857
Ain't no argument
about that, mister.

216
00:13:12,859 --> 00:13:14,091
As deputy sheriff,

217
00:13:14,093 --> 00:13:15,792
I'm just impounding
'em, that's all.

218
00:13:15,794 --> 00:13:16,894
You people sure go in

219
00:13:16,896 --> 00:13:18,762
for a lot of impounding
around here.

220
00:13:19,797 --> 00:13:21,765
No livestock allowed
on the street

221
00:13:21,767 --> 00:13:23,433
during our big celebration.

222
00:13:23,435 --> 00:13:25,035
That's a
special ordinance

223
00:13:25,037 --> 00:13:27,872
passed by the town counsel
and the mayor.

224
00:13:27,874 --> 00:13:29,106
I see. Well,
that's just fine.

225
00:13:29,108 --> 00:13:30,374
Because when I talk
to the mayor,

226
00:13:30,376 --> 00:13:32,709
I'll see that
this ordinance is...

227
00:13:32,711 --> 00:13:35,679
No. No,
don't tell me.

228
00:13:35,681 --> 00:13:38,983
Yep, I'm the mayor
of Justice too.

229
00:13:38,985 --> 00:13:41,618
Receipt for
two horses, gentlemen.

230
00:13:41,620 --> 00:13:42,686
Tsk.

231
00:13:42,688 --> 00:13:46,456
Oh, another receipt
for another gun.

232
00:16:07,565 --> 00:16:10,267
<i>It is a sad
business, se�or.</i>

233
00:16:10,269 --> 00:16:12,102
Death is always sad,

234
00:16:12,104 --> 00:16:16,573
but when it comes
to an old friend...

235
00:16:16,575 --> 00:16:19,776
Might I have a last glimpse
of the dear departed?

236
00:16:19,778 --> 00:16:22,513
Oh, alas,
the coffin is sealed.

237
00:16:31,989 --> 00:16:33,557
We meet again.

238
00:16:33,559 --> 00:16:35,825
Small world,
isn't it?

239
00:16:35,827 --> 00:16:37,894
Practically
microscopic.

240
00:16:37,896 --> 00:16:40,097
What is it, Brutus?

241
00:16:40,099 --> 00:16:43,233
Our friend here likes to
send telegrams to Washington.

242
00:16:44,569 --> 00:16:47,438
I can't help
wondering why.

243
00:16:49,240 --> 00:16:51,641
Let's find out.

244
00:16:51,643 --> 00:16:53,210
Why?

245
00:16:54,812 --> 00:16:57,614
Oh, I know you'll
find out eventually.

246
00:16:57,616 --> 00:16:59,149
You see, I'm, um,

247
00:16:59,151 --> 00:17:01,385
I'm a secret
service agent,

248
00:17:01,387 --> 00:17:03,253
and I was wiring
my home office

249
00:17:03,255 --> 00:17:05,222
for reinforcements.

250
00:17:07,225 --> 00:17:11,462
You have a remarkably
unfunny sense of humor, sir.

251
00:17:17,368 --> 00:17:22,772
Pal,
this your wreath?

252
00:17:22,774 --> 00:17:24,274
Yes.

253
00:17:26,077 --> 00:17:27,944
Paper flowers.

254
00:17:27,946 --> 00:17:31,215
Well, it was just
a superficial relationship.

255
00:17:31,217 --> 00:17:32,716
In spite of which,
you yearn

256
00:17:32,718 --> 00:17:36,019
for a final glimpse
of the deceased.

257
00:17:36,021 --> 00:17:37,488
Does seem odd,
doesn't it?

258
00:17:38,591 --> 00:17:41,258
I think we should indulge
our friend,

259
00:17:41,260 --> 00:17:43,160
don't you?

260
00:18:09,320 --> 00:18:12,889
We're scheduled to have
a board meeting very shortly.

261
00:18:12,891 --> 00:18:16,293
I think our chairman would
like to decide personally

262
00:18:16,295 --> 00:18:18,028
what to do about you.

263
00:18:18,030 --> 00:18:19,463
You know what I think?

264
00:18:19,465 --> 00:18:21,165
I think I...

265
00:18:23,668 --> 00:18:25,569
set him on fire,

266
00:18:25,571 --> 00:18:28,004
just to start him talking.

267
00:18:30,309 --> 00:18:31,508
Ahh-

268
00:18:58,336 --> 00:18:59,603
Just hold it
right there.

269
00:19:01,373 --> 00:19:03,273
Do listen to him, sir.

270
00:19:03,275 --> 00:19:06,577
I can promise you
you're going to die,

271
00:19:06,579 --> 00:19:08,612
but if you listen,

272
00:19:08,614 --> 00:19:11,114
not immediately.

273
00:20:45,877 --> 00:20:47,711
You've been
fighting again.

274
00:20:47,713 --> 00:20:49,513
We had visitor.

275
00:20:51,316 --> 00:20:53,717
You seem to have caused
considerable havoc.

276
00:20:53,719 --> 00:20:57,287
I guess I'm just
an active growing boy.

277
00:20:58,823 --> 00:20:59,823
Your name?

278
00:20:59,825 --> 00:21:01,958
James West.

279
00:21:01,960 --> 00:21:03,126
And yours?

280
00:21:03,128 --> 00:21:06,029
I'll ask all
the questions, Mr. West.

281
00:21:06,031 --> 00:21:07,864
Oh, come now.

282
00:21:07,866 --> 00:21:09,700
Turnabout's only fair play.

283
00:21:09,702 --> 00:21:12,502
Laughing boy there
says I'm going to die.

284
00:21:12,504 --> 00:21:14,404
I can assure you
of that.

285
00:21:14,406 --> 00:21:16,039
First,
let me introduce you

286
00:21:16,041 --> 00:21:18,709
to the gentlemen who will
take care of this matter.

287
00:21:18,711 --> 00:21:19,676
Gallito, you know.

288
00:21:21,011 --> 00:21:23,347
On my right, Brutus.

289
00:21:23,349 --> 00:21:26,483
He dearly loves
to smash things.

290
00:21:26,485 --> 00:21:28,418
And Cyrill,

291
00:21:28,420 --> 00:21:31,120
who loves to play
with matches.

292
00:21:31,122 --> 00:21:33,923
Snakes Tolliver,
an explosives expert,

293
00:21:33,925 --> 00:21:37,026
and Pinto,
a very quiet gentleman,

294
00:21:37,028 --> 00:21:40,731
who has gone into considerable
research in the area of pain.

295
00:21:40,733 --> 00:21:43,032
Inflicting it, of course.

296
00:21:43,034 --> 00:21:46,269
And, finally, Sergei
from the steppes of Russia.

297
00:21:46,271 --> 00:21:48,304
He dearly loves to eat.

298
00:21:48,306 --> 00:21:51,140
Someday he'll swallow
the whole world.

299
00:21:51,142 --> 00:21:53,577
Hope it won't
give him indigestion.

300
00:21:53,579 --> 00:21:56,580
I'm delighted
to meet you, gentlemen.

301
00:21:56,582 --> 00:21:58,281
What an innocent location

302
00:21:58,283 --> 00:22:00,817
for a summit conference
of world crime.

303
00:22:00,819 --> 00:22:03,119
Justice, Nevada.

304
00:22:03,121 --> 00:22:07,023
Especially during
Law and Order Week.

305
00:22:07,025 --> 00:22:08,958
The idea tickled
my sense of humor.

306
00:22:10,227 --> 00:22:12,429
There's still one more
introduction.

307
00:22:12,431 --> 00:22:15,799
I am Lucrece Posey,
chairman of the board,

308
00:22:15,801 --> 00:22:18,034
and the first item of business

309
00:22:18,036 --> 00:22:20,336
will be to call
this meeting-

310
00:22:20,338 --> 00:22:23,172
I'm touched.

311
00:22:23,174 --> 00:22:24,374
Is this for me?

312
00:22:26,411 --> 00:22:28,445
Chairman of the board
should have a gavel.

313
00:22:28,447 --> 00:22:30,380
Everyone knows that.

314
00:22:30,382 --> 00:22:31,782
Use it in good health.

315
00:22:31,784 --> 00:22:33,850
Thank you, Snakes.

316
00:22:33,852 --> 00:22:36,787
I hereby call
this meeting...

317
00:22:40,292 --> 00:22:42,826
You call the meeting
to order, Snakes.

318
00:22:44,162 --> 00:22:47,631
Why me? I- I'm not
the chairman.

319
00:22:47,633 --> 00:22:50,400
Brutus dear,

320
00:22:50,402 --> 00:22:54,203
put that wonderful glove
of yours to work.

321
00:23:08,786 --> 00:23:11,555
You don't think I had anything
to do with that, now, do you?

322
00:23:11,557 --> 00:23:14,724
Relax, Snakes. Stop cringing. Ow. Ah.

323
00:23:14,726 --> 00:23:16,860
Poor boy.

324
00:23:19,964 --> 00:23:21,331
Let us be seated, gentlemen.

325
00:23:25,470 --> 00:23:27,604
Remove the body,
will you?

326
00:23:30,509 --> 00:23:32,943
Miss Lucrece Posey.

327
00:23:32,945 --> 00:23:36,680
Any relation to that
other lovely lady, Lucrezia,

328
00:23:36,682 --> 00:23:39,282
that used a poison ring
to such great effect?

329
00:23:41,954 --> 00:23:44,220
I hereby call
this meeting to order,

330
00:23:44,222 --> 00:23:47,390
and the first order of business
is to have you removed

331
00:23:47,392 --> 00:23:49,826
from the docket,
Mr. West.

332
00:24:17,722 --> 00:24:19,857
Ta-da.

333
00:24:20,525 --> 00:24:22,192
Ascot Sam.

334
00:24:22,194 --> 00:24:24,194
In the flesh.

335
00:24:24,196 --> 00:24:27,097
It is you, isn't it?

336
00:24:27,099 --> 00:24:30,300
Well, it certainly ain't
your kid brother Edith.

337
00:24:32,004 --> 00:24:33,003
Ascot Sam.

338
00:24:33,005 --> 00:24:34,270
Yes, dear lady?

339
00:24:34,272 --> 00:24:36,473
Brutus will perform
the introductions later.

340
00:24:36,475 --> 00:24:38,408
Meanwhile, we have
a little unfinished business

341
00:24:38,410 --> 00:24:39,476
to take care of.

342
00:24:39,478 --> 00:24:41,344
Of course,
dear lady.

343
00:24:45,217 --> 00:24:47,618
Uh, hold it!

344
00:24:47,620 --> 00:24:50,387
Why?

345
00:24:51,088 --> 00:24:52,489
Why?

346
00:24:53,758 --> 00:24:55,125
Why?

347
00:24:55,127 --> 00:24:58,361
Because that's James West,
that's why.

348
00:24:59,964 --> 00:25:04,367
That we know. So?

349
00:25:04,369 --> 00:25:05,836
So that's the guy
in charge

350
00:25:05,838 --> 00:25:07,337
of the government's
travel agency,

351
00:25:07,339 --> 00:25:08,405
that's all.

352
00:25:09,642 --> 00:25:11,542
I still owe you
a little vote of thanks

353
00:25:11,544 --> 00:25:13,977
for that free trip
that you arranged for me

354
00:25:13,979 --> 00:25:15,779
up to Leavenworth,
you no good-

355
00:25:15,781 --> 00:25:16,747
No.

356
00:25:25,489 --> 00:25:29,292
<i>So you're the Mr. West,</i>

357
00:25:29,294 --> 00:25:30,961
from the secret service,
hmm?

358
00:25:30,963 --> 00:25:32,462
I tried to tell
your boys that,

359
00:25:32,464 --> 00:25:33,830
but no one would listen.

360
00:25:33,832 --> 00:25:37,968
Mr. West, I have one question
to put to you,

361
00:25:37,970 --> 00:25:40,070
but meanwhile,
I'll fill you in

362
00:25:40,072 --> 00:25:42,606
with a little
background material.

363
00:25:42,608 --> 00:25:46,810
We're living in an era
of consolidation,

364
00:25:46,812 --> 00:25:49,179
amalgamation, centralization.

365
00:25:49,181 --> 00:25:52,049
Businesses large and small
are merging,

366
00:25:52,051 --> 00:25:53,817
avoiding wasteful duplication.

367
00:25:53,819 --> 00:25:56,186
Dreary little nations
are awakening

368
00:25:56,188 --> 00:25:58,822
to the advantages
of combining their resources

369
00:25:58,824 --> 00:26:02,192
into one powerful super nation.

370
00:26:02,194 --> 00:26:04,327
But there's one element
of society

371
00:26:04,329 --> 00:26:05,528
that has lagged behind

372
00:26:05,530 --> 00:26:08,999
in this plunge
towards consolidation.

373
00:26:09,001 --> 00:26:10,500
Mr. West?

374
00:26:10,502 --> 00:26:12,202
Crime.

375
00:26:12,204 --> 00:26:14,537
Exactly.

376
00:26:24,582 --> 00:26:27,985
Every one of these dots
represents a criminal apparatus,

377
00:26:27,987 --> 00:26:31,221
and there are thousands of them,
each one separate

378
00:26:31,223 --> 00:26:32,522
from every other one,

379
00:26:32,524 --> 00:26:34,791
making it easy prey
for the well-organized forces

380
00:26:34,793 --> 00:26:38,228
of law and order
that surround them.

381
00:26:42,667 --> 00:26:44,635
And this is the way
it could be,

382
00:26:44,637 --> 00:26:46,236
must be and will be.

383
00:26:46,238 --> 00:26:49,006
Six regional organizations.

384
00:26:49,008 --> 00:26:51,407
Each one directing,

385
00:26:51,409 --> 00:26:54,144
taking care of crime
in each of its areas,

386
00:26:54,146 --> 00:26:55,846
each one combining to form

387
00:26:55,848 --> 00:27:00,083
a super crime cartel of the
entire world.

388
00:27:00,085 --> 00:27:04,487
And these are
the six regional leaders.

389
00:27:04,489 --> 00:27:06,823
I organized the plan,

390
00:27:06,825 --> 00:27:10,493
arranged to meet with them here,
discussed details,

391
00:27:10,495 --> 00:27:13,063
and to see that our meeting
was kept secret.

392
00:27:13,065 --> 00:27:17,267
Now my question is,
who tipped you off?

393
00:27:17,269 --> 00:27:20,704
Do you mind repeating
that last question?

394
00:27:20,706 --> 00:27:23,006
I said who tip-

395
00:27:23,008 --> 00:27:24,374
Why should I repeat it?

396
00:27:24,376 --> 00:27:26,509
Because when
you say tipped,

397
00:27:26,511 --> 00:27:28,378
your nose crinkles adorably.

398
00:27:28,380 --> 00:27:29,846
Did you know that?

399
00:27:29,848 --> 00:27:31,114
Mr. West.

400
00:27:31,116 --> 00:27:32,849
And another point
I'd like to make,

401
00:27:32,851 --> 00:27:35,518
if you'd quit hiding behind
that tomboy outfit-

402
00:27:35,520 --> 00:27:38,021
I mean really, you could be
quite spectacular.

403
00:27:38,023 --> 00:27:41,324
Why don't you get yourself
into something silky and soft

404
00:27:41,326 --> 00:27:43,694
and, uh- And revealing?

405
00:27:43,696 --> 00:27:47,998
I will give you
one more chance, Mr. West,

406
00:27:49,200 --> 00:27:52,135
to get back to my question.

407
00:27:52,137 --> 00:27:53,203
All right.

408
00:27:53,205 --> 00:27:56,306
You get the answer
to your question,

409
00:27:56,308 --> 00:27:57,640
and I get what?

410
00:27:57,642 --> 00:28:01,678
One of Gallito's
less lingering deaths.

411
00:28:04,982 --> 00:28:08,151
If that's the best
you can do,

412
00:28:08,153 --> 00:28:10,821
I'll take it.

413
00:28:10,823 --> 00:28:15,125
The name of the fink,
who tipped me off...

414
00:29:30,234 --> 00:29:32,735
The fink is...

415
00:29:39,010 --> 00:29:43,680
Sergei, Pinto,
Mr. West is exhausted.

416
00:29:43,682 --> 00:29:46,316
See that he's cooled off
properly.

417
00:29:48,186 --> 00:29:50,586
I will help them-
Ah, ah.

418
00:29:50,588 --> 00:29:53,824
I'll inform you
as to what you've missed.

419
00:31:04,029 --> 00:31:06,930
You know, Sergei,
looking over this setup,

420
00:31:06,932 --> 00:31:11,101
gives me the idea of how to
cool off this West fella,

421
00:31:11,103 --> 00:31:14,204
like he'll never be
cooled off again. Heh, heh.

422
00:31:17,308 --> 00:31:22,379
You know, Brutus, uh,
I am not the type guy

423
00:31:22,381 --> 00:31:25,115
to say that Miss Posey
does not know her apples,

424
00:31:25,117 --> 00:31:26,449
but, uh...

425
00:31:28,019 --> 00:31:31,988
If it was up to me,
I would not rest

426
00:31:31,990 --> 00:31:34,824
until I had found out
who the fink is.

427
00:31:36,428 --> 00:31:39,595
Miss Posey
is quite shrewd, Sam.

428
00:31:39,597 --> 00:31:42,665
She'll unearth the rascal,
you can depend on it.

429
00:31:42,667 --> 00:31:45,468
Oh, I'm quite certain
of that.

430
00:31:45,470 --> 00:31:47,203
I certainly
hope so.

431
00:31:51,342 --> 00:31:53,410
Well, that was
a nice workout.

432
00:31:57,282 --> 00:32:00,083
Why, cease and desist
for a moment.

433
00:32:00,085 --> 00:32:03,153
I thought I heard
a noise in that glove.

434
00:32:22,975 --> 00:32:25,408
You know, Sam,

435
00:32:25,410 --> 00:32:30,680
it's barely possible
I may know who the fink is.

436
00:32:40,824 --> 00:32:44,995
Excuse me, amigos.
Am I interrupting?

437
00:32:44,997 --> 00:32:46,429
Oh, no,
no, no.

438
00:32:46,431 --> 00:32:49,632
Brutus here is just doing
a little punching is all.

439
00:32:49,634 --> 00:32:50,900
Well, then-

440
00:32:50,902 --> 00:32:52,869
Then please to continue.

441
00:33:04,615 --> 00:33:09,152
As the saying goes,
"scratch one fink."

442
00:33:17,229 --> 00:33:18,761
I hope you
appreciate now

443
00:33:18,763 --> 00:33:21,597
what an all-fired clever rig
this is, Mr. West.

444
00:33:21,599 --> 00:33:22,932
I do, I do,

445
00:33:22,934 --> 00:33:24,934
but you shouldn't have gone
to so much trouble.

446
00:33:24,936 --> 00:33:27,303
Oh, no. No, no.
No trouble at all.

447
00:33:27,305 --> 00:33:28,571
No, heh.

448
00:33:28,573 --> 00:33:31,041
You see, these two
300-pound cakes of ice

449
00:33:31,043 --> 00:33:33,643
are being held in place by
this-

450
00:33:33,645 --> 00:33:35,545
By this one rope.

451
00:33:36,681 --> 00:33:38,881
Now you'll notice
this lamp here.

452
00:33:44,655 --> 00:33:49,159
Now I'm going to set the lamp
right under the rope

453
00:33:49,161 --> 00:33:51,127
that's holding up
them cakes of ice.

454
00:33:51,129 --> 00:33:52,395
I noticed that, too.

455
00:33:52,397 --> 00:33:53,996
A little too close
to the rope, isn't it?

456
00:33:53,998 --> 00:33:56,799
Now you're beginning to get
the big idea.

457
00:33:56,801 --> 00:33:59,436
You see, the lamp starts
charring the rope,

458
00:33:59,438 --> 00:34:03,005
the rope starts partin',
finally gives way,

459
00:34:03,007 --> 00:34:05,308
and down comes
two big cakes of ice-

460
00:34:05,310 --> 00:34:07,177
Heh, heh, your
own private glacier.

461
00:34:07,179 --> 00:34:08,978
right into your lap.

462
00:34:08,980 --> 00:34:11,147
You ought to patent that.

463
00:34:11,149 --> 00:34:14,284
Yep. Just might.
Heh, heh.

464
00:34:14,286 --> 00:34:17,287
Well, I figure it'll be
about 45 minutes

465
00:34:17,289 --> 00:34:19,789
before anything really
interesting happens around here.

466
00:34:19,791 --> 00:34:22,292
I'll be back
by then.

467
00:34:22,294 --> 00:34:24,094
Now you just
take it easy.

468
00:34:24,096 --> 00:34:26,162
Relax, hear?
Heh, heh, heh, heh.

469
00:34:37,641 --> 00:34:41,544
If there is anything that is
distressing to me, Sergei,

470
00:34:41,546 --> 00:34:43,480
it's to have the knowledge

471
00:34:43,482 --> 00:34:46,249
that there is a fink
in our midst.

472
00:34:48,319 --> 00:34:51,321
You are one hundred
per cent right, Ascot.

473
00:34:51,323 --> 00:34:53,490
Maybe more.

474
00:34:53,492 --> 00:34:58,060
For our fink,
death is too good.

475
00:34:58,062 --> 00:35:00,563
He should be slowly killed.

476
00:35:00,565 --> 00:35:03,099
Only question:

477
00:35:03,101 --> 00:35:05,335
Who is the one?

478
00:35:05,337 --> 00:35:08,938
Yeah, I must say,
if there is a question,

479
00:35:08,940 --> 00:35:10,273
that is the big one,
all right.

480
00:35:12,543 --> 00:35:15,745
And, uh, Miss Posey
does not seem inclined

481
00:35:15,747 --> 00:35:17,614
to determine who it is.

482
00:35:19,950 --> 00:35:24,687
Great jumpin' balls
of Saint Elmo's fire.

483
00:35:25,823 --> 00:35:27,457
How did that happen?

484
00:35:27,459 --> 00:35:30,860
I will give you
small hint.

485
00:35:30,862 --> 00:35:33,929
The one who did this
likes to play with matches.

486
00:35:33,931 --> 00:35:35,131
He is a fink,

487
00:35:35,133 --> 00:35:37,500
and his first name
begin with Cyrill.

488
00:35:47,278 --> 00:35:49,646
As the saying goes,

489
00:35:49,648 --> 00:35:52,348
"scratch another fink."

490
00:36:51,041 --> 00:36:53,309
Now, where is
everybody?

491
00:36:53,311 --> 00:36:55,445
You know I don't like
this sort of thing.

492
00:36:55,447 --> 00:36:56,646
Where's Gallito?

493
00:36:56,648 --> 00:36:59,815
Poor chap had a most
regrettable accident.

494
00:36:59,817 --> 00:37:01,784
And Cyrill?

495
00:37:01,786 --> 00:37:05,488
He had accident too.

496
00:37:05,490 --> 00:37:08,157
Now, look here.
Once and for all, I-

497
00:37:11,328 --> 00:37:12,895
Da-da.

498
00:37:12,897 --> 00:37:14,964
Ascot Sam.

499
00:37:14,966 --> 00:37:18,000
Well, who else but?

500
00:37:20,170 --> 00:37:21,471
Aargh.

501
00:37:21,473 --> 00:37:24,674
Who's the big guy
with the little laugh, lady?

502
00:37:24,676 --> 00:37:28,043
He claims to be
Ascot Sam.

503
00:37:28,045 --> 00:37:29,078
Claims?

504
00:37:29,080 --> 00:37:31,781
Now, Miss Posey,
that word disturbs me

505
00:37:31,783 --> 00:37:33,416
a little bit more
than somewhat.

506
00:37:33,418 --> 00:37:35,551
Now, let's settle this
once and for all.

507
00:37:35,553 --> 00:37:37,787
Ascot Sam was plugged
in the shoulder

508
00:37:37,789 --> 00:37:39,355
some years back,

509
00:37:39,357 --> 00:37:43,159
so let us see
who has the scar.

510
00:38:07,051 --> 00:38:08,551
This is gonna be
one of those days

511
00:38:08,553 --> 00:38:10,620
where nothing goes right.

512
00:38:58,001 --> 00:38:59,034
Jim.

513
00:39:09,012 --> 00:39:10,346
Boy, I can honestly say

514
00:39:10,348 --> 00:39:11,947
I am happy to see ya.

515
00:39:11,949 --> 00:39:14,149
And how do you feel
about old Pinto?

516
00:41:38,094 --> 00:41:41,864
Law and Order Week.
Come on out.

517
00:41:41,866 --> 00:41:43,933
Help celebrate.

518
00:41:43,935 --> 00:41:46,903
Let's not forget the big prize
in this deal, Artie.

519
00:41:46,905 --> 00:41:49,271
Let's split and get Miss Posey.

520
00:41:49,273 --> 00:41:50,873
We'll go to the funeral parlor

521
00:41:50,875 --> 00:41:52,642
from different routes.

522
00:41:52,644 --> 00:41:53,809
Right.

523
00:41:53,811 --> 00:41:56,679
I kinda wish
I had my gun with me.

524
00:41:56,681 --> 00:41:59,048
Makes a nice
security symbol.

525
00:41:59,050 --> 00:42:00,683
Trouble with you
is you're spoiled.

526
00:42:00,685 --> 00:42:01,784
Get goin'.

527
00:42:31,081 --> 00:42:33,415
Hey,
what's going on here?

528
00:42:33,417 --> 00:42:34,516
Get down.

529
00:42:36,419 --> 00:42:39,455
Yeah, manhandling
an officer of the law.

530
00:42:39,457 --> 00:42:41,356
You in big trouble,
mister.

531
00:42:41,358 --> 00:42:43,325
Not as much
as you're gonna be

532
00:42:43,327 --> 00:42:44,660
if you don't keep
your head down.

533
00:42:45,730 --> 00:42:47,396
Oh, depriving
an officer of the law

534
00:42:47,398 --> 00:42:48,831
of his legal
weapons!

535
00:42:48,833 --> 00:42:52,101
You're diggin' your grave
deeper, mister.

536
00:42:59,042 --> 00:43:01,410
That fella's shootin'
real bullets.

537
00:43:01,412 --> 00:43:02,712
He sure is.

538
00:43:04,181 --> 00:43:06,548
What do you got in here?

539
00:43:06,550 --> 00:43:08,350
Blanks, of course.

540
00:43:28,605 --> 00:43:29,505
Brutus.

541
00:43:31,074 --> 00:43:33,575
Got four shots left that
I can't miss from this range.

542
00:43:40,383 --> 00:43:43,019
If your finger moves,
you're a dead man, Brutus.

543
00:43:55,999 --> 00:43:57,566
Hand that rifle
to me.

544
00:45:02,132 --> 00:45:04,200
Hyah.

545
00:45:45,809 --> 00:45:48,644
Well, now.

546
00:45:48,646 --> 00:45:51,847
It was all your idea.
Do you like it?

547
00:45:51,849 --> 00:45:53,415
Very nice.

548
00:45:55,185 --> 00:45:57,987
They're all gone,
Miss Posey.

549
00:45:57,989 --> 00:46:02,424
Please call me Lucrece.
Won't you, Jim?

550
00:46:02,426 --> 00:46:05,961
And you're
the only one left.

551
00:46:05,963 --> 00:46:09,431
You've come for me,
then, have you?

552
00:46:09,433 --> 00:46:11,600
Mm-hm.

553
00:46:11,602 --> 00:46:13,903
All right.

554
00:46:13,905 --> 00:46:16,872
Let a lady do a few
last-minute things,

555
00:46:16,874 --> 00:46:17,973
will you, Jim?

556
00:46:17,975 --> 00:46:20,209
Why not?

557
00:46:20,211 --> 00:46:21,543
Thank you.

558
00:47:10,593 --> 00:47:11,760
Artie!

559
00:47:11,762 --> 00:47:13,662
Jim.

560
00:47:13,664 --> 00:47:15,764
The stagecoach.
Did it leave?

561
00:47:15,766 --> 00:47:16,866
Yeah, off in
a cloud of dust,

562
00:47:18,102 --> 00:47:20,469
and guess who was enlisted
amongst the passengers.

563
00:47:20,471 --> 00:47:22,071
Oh, go on. Surprise me.

564
00:47:22,073 --> 00:47:23,072
Ascot Sam.

565
00:47:24,175 --> 00:47:26,141
I tell you, that man used
every dirty,

566
00:47:26,143 --> 00:47:28,143
disabling trick in the books
before I could mark him

567
00:47:28,145 --> 00:47:30,112
signed, sealed and delivered
into the pokey.

568
00:47:30,114 --> 00:47:32,248
Artie, you didn't see
an entrancing feminine thing

569
00:47:32,250 --> 00:47:33,282
board that stage, did you?

570
00:47:33,284 --> 00:47:34,884
It was in there.

571
00:47:34,886 --> 00:47:36,051
In fact,
it was my pleasure

572
00:47:36,053 --> 00:47:37,652
to help the lovely
creature aboard.

573
00:47:37,654 --> 00:47:40,489
That lovely creature
was Miss Posey.

574
00:47:40,491 --> 00:47:42,824
Listen, some vacation.

575
00:47:42,826 --> 00:47:44,693
I'm gonna put a sign up
outside my bedroom,

576
00:47:44,695 --> 00:47:46,295
"Do not disturb
until Christmas."

577
00:47:46,297 --> 00:47:48,597
Crawl into that bed...

578
00:47:48,599 --> 00:47:49,798
Miss Posey?

579
00:47:54,637 --> 00:47:55,771
Hyah.

580
00:48:00,778 --> 00:48:04,079
Are you sure you don't
wanna join us, Artie?

581
00:48:04,081 --> 00:48:06,215
Are you kidding?

582
00:48:06,217 --> 00:48:08,083
After five hours
in that saddle

583
00:48:08,085 --> 00:48:09,818
just catching up
with that stage?

584
00:48:11,923 --> 00:48:15,090
All I want now
is a little rest and quiet,

585
00:48:15,092 --> 00:48:17,326
and darn little of that.

586
00:48:17,328 --> 00:48:18,560
Well, the important
thing is

587
00:48:18,562 --> 00:48:20,462
Miss Posey's in the pokey,
thanks to you.

588
00:48:20,464 --> 00:48:23,098
Oh, yeah.
Three cheers for me.

589
00:48:23,100 --> 00:48:25,767
Artie, I think
you might get

590
00:48:25,769 --> 00:48:28,437
some kind
of commendation for it.

591
00:48:28,439 --> 00:48:30,105
Nah.

592
00:48:30,107 --> 00:48:31,941
Hey, you really think so?

593
00:48:31,943 --> 00:48:32,942
Well, of course.

594
00:48:32,944 --> 00:48:34,443
Miss Posey was
a very dangerous-

595
00:48:35,746 --> 00:48:38,213
Speaking about
commendations.

596
00:48:59,735 --> 00:49:02,404
Another assignment
right away?

597
00:49:04,407 --> 00:49:07,977
Kucknik pass?

598
00:49:07,979 --> 00:49:12,247
That's six hours on a horse
going just one way.

599
00:49:12,249 --> 00:49:16,785
Oh, no, no, no, no, no, no.


